Archive pour la catégorie ‘Pensées qui trainent par là’

Fêter un Noël sous les tropiques / Christmas in the tropics

§

For English see below! Yes, the indigo colored text.

Fêter un Noël sous les tropiques

§

C’est Noël ! Bon, pas tout de suite peut-être mais bientôt ! Il faut commencer à se casser la tête pour des cadeaux car cette année, c’est décidé, on offrira autre chose que « J’adore » de Dior ou qu’une couscoussière (même si elle a un affichage numérique). Alors damned. Qu’offrir ? Pas d’inquiétudes ! La Mirabelle est là, la Mirabelle sait, que c’en est étonnant qu’Hollywood ne l’ait pas encore repérée. Et puis ce n’est pas parce que c’est Noël, qu’il faut obligatoirement sortir le vin chaud et ne penser qu’au ski. Moi je pense aux îles, aux tropiques, juste comme ça pour contrarier et parce qu’on veut rêver un peu !

Alors voici THE t-shirt à avoir cet hiver. Celui qui vous distinguera de la masse, qui vous fera aimer, admirer, appeler par Tom Cruise. Le t-shirt Tarzan et Jane !  J’avoue, c’est une création de la Mirabelle, de moi pour ceux qui débarquent sur le blog. Avec mon goût très sûr, j’ai décidé qu’il était temps pour les femmes de revendiquer leur rôle de leader dans la tropiqualitude (Confiant, Chamoiseau et Bernabé doivent avaler leur punch planteur de travers en lisant ce que la presse a dérivé de leur créolitude). Antillais, Antillaise, achetez ce t-shirt et moquez-vous avec ironie de l’image colonialiste (marche aussi avec la province, la banlieue parisienne ou si vous n’avez pas l’âme revendicatrice …pour draguer). J’attends les emails outrés pour me dire qu’ »on ne rigole pas avec ça ». Ben si, surtout avec ça. Le rire c’est efficace !

A acheter ici : La Boutique de la Mirabelle

Christmas in the tropics


What was I saying ? Oh yeah, buy all of the above for Christmas. Ok let’s elaborate a bit. There’s no obligation to go all cinnamony on Christmas. If you like the tropics, go for it! Don’t let Santa Claus drive you away from a well deserved margarita and a beach somewhere where you can hide the presents under a palm tree!  If you really want to celebrate a tropical Christmas, check out my gorgeous psychedelic tees! Cocktail effects already included, no need to drink one! If you’re in North America, you’ll get them in Mirabelle’s Shop, if you are in Europe (yes, that includes the UK) you’ll get them in La boutique de la Mirabelle.

These shirts are top quality. So no bad surprises! A lot of them are actually made in the USA (American Apparel) so no shrinking, no fading when you just look at the shirt (the colors of the ones I bought are still as bright as day one), no risk.

*

Retrouvez moi sur Facebook sur ma page « Boutique de la Mirabelle« 

You can find me on my Facebook page  »Boutique de la Mirabelle« 

§

Quand la BD sauve l’agriculture / When comics save the farmer

En voilà une belle cause. Allez, aidez les paysans, surtout ceux qui ne sont pas dans l’agriculture intensive, que les Parisiens considèrent que ça fasse bobo ou pas (où est-on arrivé si le monde de distribution le plus naturel est devenu « bobo » ? Bientôt il faudra s’excuser de ne pas acheter du poulet en batterie).

Allez ça ne change des bds sur le dernier régime à la mode ou sur d’autres bêtises girlies sans grand intérêt.  Pénélope, sors nous une bd sur tes voyages, ou sur le parlement européen si tu veux, mais plus sur les rouges à lèvre qui coulent ! Please ! Fais ça pour la Mirabelle et tu auras (moins de ventes) mais une admiratrice à vie.

Ah at last something important in this sea of girlie comics. Listen to Pénélope Bagieu, help farmers, buy the produce directly from them. You’re already doing it, bravo! If you’re not, get away from those awful supermarket shelves, throw the frozen California Sourdough at the head of whoever offered it as fresh bread and if no farmer is around, get your little feet in a proper market with organic stuff whether Woody Allen thinks that’s « so bourgeois » or not. Woody I love your films and your scepticism but if comics change somebody’s food intake, that’s a lot, I don’t think they will change somebody’s life anytime soon. I wish they did though. Exceptions do exist.

Smoking, no smoking and the seagulls (don’t ask)

Smoking No smoking!

!

Musique de rue à Londres / Street music in London



 

J’ai filmé ça à Londres avec mon téléphone / I filmed this in London with my phone

Voir/see: http://www.leblogdelamirabelle.net/allons-nous-promener/recits-de-voyage/le-festival-de-la-tamise-thames-festival/

Présentation

Description : Blog avec mes histoires pas très sérieuses. Je suis l'auteur des textes, des illustrations et des photos (sauf mention contraire). Je suis également traductrice BD, littérature, ciné etc... pour l'allemand et l'anglais.
Pour me contacter : natjaschon@gmail.com


Oeuvre d'utilité publique préférée :




Abonne-toi cher lecteur

 


Boutique de la Mirabelle
Des t-shirts à partir de 20,99 euros !
+ code de réduction en page d'accueil
T-shirts colorés de la mirabelle
Recherche d’articles