Tunnels et galeries / NY underground
Article in English below
Hier journée consacrée à l’art. Visite d’une expo trash indépendante puis d’une autre très audio (images transformées en sons par une ordinateur selon des règles mathématiques). Les 2 ont lieu à Soho. Plus de détails ici sous peu. Enfin j’étais à un vernissage à Montclair d’une expo consacrée à Al Capone et autres scandaleux (j’ai acheté un tableau représentant Eartha Kitt). Le proprio de la galerie a fait des photos genre commissariat de tous les joyeux visiteurs. Fun.
Yesterday it was art day: first a visit to an independent expo then to another one dealing with pictures transformed into sounds by a computer (it’s mathematics, dude). Both are in Soho. More soon. Finally I went to a gallery opening on Al Capone and other infamous creatures in Montclair (I bought an Eartha Kitt picture). The galery’s owner took mugshots of us. Fun.
Moi à l’expo sonore, Nathalie Schon, 2010
Un des tunnels reliant New Jersey à NY, Nathalie Schon, 2010
Blizzard à Monclair / The blizzard report from Montclair
Le blizzard a encore frappé !
The blizzard is back!

Chinatown, NY, Nathalie Schon, 2010.
Manhattan, Nathalie Schon, 2010
J’habite Monclair dans le New Jersey. Les chutes de neige de jeudi ont transformé la ville en un paysage féérique. On a presque envie de plonger dans la neige! Voilà quelques photos pour le plaisir des yeux !
I live in Montclair, New Jersey. The snowfall has transformed the city into a winter wonderland. You almost feel like diving into the snow. Enjoy the pictures!
Montclair, NJ, Nathalie Schon, 2010
Les palmettes à l’assaut du royaume gelé / Palmetto and Snow Kingdom
Article in English below!
Le Palmetto dans le bayou
23 février: Une journée entière dans le train: Charleston-Newark. J’ai quitté la ville du blues (allons-y pour les clichés) à 10h pétantes et j’arrive à Newark à 23h20 (visitez ses maisons paisibles de familles heureuses et son aéroport). A Baltimore, il fait nuit, la neige brille. Les rues de Baltimore se métamorphosent dans la nuit et ressemblent tantôt à la France, tantôt à l’Angleterre, et puis enfin elles rappellent leur pays d’origine. Un braséro isolé allume l’obscurité. Au départ de mon odyssée, le train avait la lenteur du sud, il se promenait tranquillement au travers des forêts chroniquement inondées, puis à partir de la Virginie, la porte vers le nord, Le Palmetto 90 a pris de l’allure, enfin disons de la vitesse.
A l’assaut du royaume gelé des yankees!
Bye bye Charleston, ses fruits de mer renversants et son vin redoutable (je n’ai toujours pas identifié ce qu’ils ajoutent: du whisky?) !
Charleston, Nathalie Schon, 2010
The Palmetto 90 in the bayou
23 february: a whole day in the train: Charleston-Newark. I left the city of blues (yeah let’s unleash a few cliches) at 10AM to arrive in Neward at 11.20PM (Newark, its now peaceful houses and its airport). The train rushes past Baltimore at night and I can catch glimpses of glistening snow and of a fire in some backyard. Some streets look French, other British and even American.
At the beginning of my journey, the train was taking its time as all things do in the South, passing forest marshes and suddenly, but from Virginia on the Palmetto 90 suddenly rushed to reach the North (to show ‘em up there who’s afraid of the Yankee Snow Kingdom?).
Bye! Bye! Charleston! I won’t forget the friendliness of your people, your amazing seafood and weird wine (they must add whisky into it)
Caroline du Sud, Nathalie Schon, 2010
Caroline du Sud, Nathalie Schon, 2010


![[Facebook]](http://www.leblogdelamirabelle.net/wp-content/plugins/bookmarkify/facebook.png)
![[Jamespot]](http://www.leblogdelamirabelle.net/wp-content/plugins/bookmarkify/jamespot.png)
![[MySpace]](http://www.leblogdelamirabelle.net/wp-content/plugins/bookmarkify/myspace.png)
![[StumbleUpon]](http://www.leblogdelamirabelle.net/wp-content/plugins/bookmarkify/stumbleupon.png)
![[Email]](http://www.leblogdelamirabelle.net/wp-content/plugins/bookmarkify/email.png)









