Une lampe, un cadre et un gramophone / A lamp, a frame and a gramophone
Petite virée à Metz par ce beau temps et découverte des nouveaux modèles d’appareils photo dans mon appli Lemecam. Fun !
Little excursion to Metz to enjoy the sunny weather and little test of the new cameras in my Lemeca app. Fun!
Metz, Rue des Jardins, Nathalie Schon, 2012
Metz, Rue des Jardins, Nathalie Schon, 2012
Metz, Rue des Jardins, Nathalie Schon, 2012
Metz, Rue des Jardins, Nathalie Schon, 2012
La vie est une cerise / Life’s a cherry
Nouveaux t-shirts « Clafoutis » de la mirabelle. Livraison partout.
New « Clafoutis » t-shirts by mirabelle. Worldwide delivery
- 15 % avec le code « wordansprivilege »
Ingrédients pour 4 personnes :
- 4 oeufs
- 100 g de sucre roux (ou moins selon les goûts)
- 125 g de lait
- 125 g de crème fleurette
- 300 g de cerises
- Pour le coulis : 150 g de cerises, 25 g de sucre et 50 g d’eau
Préparation :
1-Mélangez énergiquement les oeufs et le sucre avec un fouet
2-Ajoutez le lait et la crème bouillants, tout en remuant
3-Dans un plat de cuisson beurré, disposez les cerises équeutées et dénoyautées, puis versez dessus le mélange d’oeufs et de lait
4-Faites cuire le clafoutis aux cerises à 180° C jusqu’à ce qu’il soit doré
5-Pendant la cuisson préparez le coulis de cerises : faites bouillir les cerises dénoyautées avec l’eau et le sucre, pendant 10 min
6-Passez le tout au travers d’un tamis en pressant avec 1 cuillère, pour récupérer un maximum de jus
Dégustez le clafoutis, encore un peu tiède, avec le coulis de cerises tiède, ou encore avec de la crème glacée à la vanille ou à la noisette.
For a Cherry Clafoutis without flour, you’ll need for 4 people:
4 eggs
100 g of caster sugar (or less)
125 g of milk
125 g cream
300 g of cherries
For the coulis: 150g of cherries, 25 g sugar and 50 g of water
Preparation:
1-Mix the eggs and sugar with a whisk
2-Add the boiling milk and cream, stir.
3-Put the cherries in a buttered baking dish, then add the egg and milk mix
4-Bake the cherry clafoutis at 180 ° C until it looks golden
5-While cooking prepare the cherry sauce: boil pitted cherries with water and sugar for 10 minutes
6-Put the boiled cherries in a sieve, press with a spoon to get as much juice as possible
Eat the clafoutis warm, with the warm cherry sauce or with vanilla or hazelnut ice cream!
Traduction de BD au hareng mariné / Comic translation and smoked herring
+
C’est l’heure du libraire ! / It’s time to visit a bookshop!
Librairie à Paris, Nathalie Schon, 2008
+
+
Aha, voici un projet de couverture pour la version française de Rocket Blues, traduite par ma modeste personne ! :
Here’s a cover idea for the French version of Rocket Blues (the one I’ve translated from German!):
+
Voir aussi / See also:
+
Bonus du même auteur/Bonus by the same author:
C’est marrant, ça me rappelle quelque chose cette scène. Je crois que la période approche !
Funny, this reminds me of something. Mmh, that time of the year seems to be around the corner.
+


![[Facebook]](http://www.leblogdelamirabelle.net/wp-content/plugins/bookmarkify/facebook.png)
![[Google]](http://www.leblogdelamirabelle.net/wp-content/plugins/bookmarkify/google.png)
![[MySpace]](http://www.leblogdelamirabelle.net/wp-content/plugins/bookmarkify/myspace.png)
![[Twitter]](http://www.leblogdelamirabelle.net/wp-content/plugins/bookmarkify/twitter.png)
![[Yahoo!]](http://www.leblogdelamirabelle.net/wp-content/plugins/bookmarkify/yahoo.png)
![[Email]](http://www.leblogdelamirabelle.net/wp-content/plugins/bookmarkify/email.png)




